ЙЕ ШАО-УЪН (1194 – ?)
葉紹翁
游园不值 Щях в градината да се разходя, не намерих домакина
應憐屐齒印蒼苔 Жалко, сандалите¹ ми върху мъха зелен оставиха следи,
小扣柴扉久不開 на портичката от вършини леко чуках, никой не отвори.
春 色滿園關不住 Пролетен пейзаж, градината запълнил, заключен не стои –
一枝紅杏出牆來 клончица разцъфнала кайсия се показва над стобора.
_________________
¹ Дървени сандали или обувки тип "сабо" със шипове на подметките, или два високи тока в предния и задния край.
游园不值 Щях в градината да се разходя, не намерих домакина
應憐屐齒印蒼苔 Жалко, сандалите¹ ми върху мъха зелен оставиха следи,
小扣柴扉久不開 на портичката от вършини леко чуках, никой не отвори.
春 色滿園關不住 Пролетен пейзаж, градината запълнил, заключен не стои –
一枝紅杏出牆來 клончица разцъфнала кайсия се показва над стобора.
_________________
¹ Дървени сандали или обувки тип "сабо" със шипове на подметките, или два високи тока в предния и задния край.