© ЕВГЕНИЙ КАРАУЛАНОВ преводи от китайски 1980 – 2020 evgeniyt@gmail.com ...
СТАРИННА КИТАЙСКА ЛИТЕРАТУРА

ЙЕ ШАО-УЪН (1194 – ?)

葉紹翁

游园不值                                                                  Щях в градината да се разходя, не намерих домакина


應憐屐齒印蒼苔                                                       Жалко, сандалите¹ ми върху мъха зелен оставиха следи,
小扣柴扉久不開                                                       на портичката от вършини леко чуках, никой не отвори.
春 色滿園關不住                                                      Пролетен пейзаж, градината запълнил, заключен не стои –                                   
一枝紅杏出牆來                                                       клончица разцъфнала кайсия се показва над стобора.

_________________

¹ Дървени сандали или обувки тип "сабо" със шипове на подметките, или два високи тока в предния и задния край.

В момента разглеждате олекотената мобилна версия на уебсайта. Към пълната версия.