© ЕВГЕНИЙ КАРАУЛАНОВ преводи от старокитайски 1980 – 2017 © Всички права запазени! evgeniyt@gmail.com ...
СТАРИННА КИТАЙСКА ЛИТЕРАТУРА

УАН ДЗИЕН (ок. 767 – ок. 830)

王建

新嫁娘                                                                          Младоженка
                                                     
三日入厨下                                                                   В кухнята влиза на третия ден¹,
洗手作湯羹                                                                   мие ръцете, приготвя чорбата.
未諳姑食性                                                                   Да я опита, първо на зълвата носи –
先遣小姑嘗                                                                   с вкуса на свекървата не е запозната.

__________________ 
                            
¹ Според обичая от стари времена, на третия ден след сватбата младоженката трябва да разкрие готварските си умения. 
                                                                          
園果                                                                              Овощна градина

雨中梨果病                                                                   Крушите на дъждовете гният,
每樹無數個                                                                   по дървесата малко оцеляха.
小兒出入看                                                                   Синчето ми снове да ги нагледа –                                            
一半鳥啄破                                                                   наполовина птиците ги изкълваха.

В момента разглеждате олекотената мобилна версия на уебсайта. Към пълната версия.
Уебсайт в Alle.bg