ЧУ ГУАН-СИ (707 – 760?)
储光羲
江南曲 (四首) Песен от Дзяннан¹
其三 (III)
落花如有意 Жадува сякаш капещият цвят
來去逐船流 по пътя лодчица да съпроводи.
__________________
江南曲 (四首) Песен от Дзяннан¹
其三 (III)
日暮長江裏 Залезе слънцето в реката Чан²,
相邀歸渡頭 подканваме се да преминем брода.落花如有意 Жадува сякаш капещият цвят
來去逐船流 по пътя лодчица да съпроводи.
__________________
¹ Дзяннан – в превод "На юг от реката (Яндзъ)" – историческа област разположена на десния бряг по долното течение на Яндзъ. Цикъл от четири стихотворения на тази тема, това е третото от тях.
² Реката Чан (Чандзян) – Дългата река, Яндзъ.