© ЕВГЕНИЙ КАРАУЛАНОВ преводи от китайски 1980 – 2020 evgeniyt@gmail.com ...
СТАРИННА КИТАЙСКА ЛИТЕРАТУРА

ОУЯН СИУ (1007 – 1072)

歐陽修        

《生查子》                                                           По мелодия "Израсна глог“                       

去年元夜時                                                         Преди година, в Празника на фенерите¹,
花市燈如晝                                                         като ден бе светло на пазара за цветя.
月上柳梢頭                                                         Луна изгря над върховете на върбите,
人約黃昏後                                                         девойка срещнах с идването на нощта.

今年元夜時                                                         Тази година, в Празника на фенерите,
月與燈依舊                                                         все същите са светилата и луната.
不見去年人                                                         Девойката, що срещнах лани, не открих –
淚滿春衫袖                                                         сълзи овлажниха пролетния ми халат.

________________

¹ Празникът на фенерите се чества на петнадесетия ден от първия месец по лунния календар и отбелязва края на Празника на пролетта или традиционната китайска Нова година.

В момента разглеждате олекотената мобилна версия на уебсайта. Към пълната версия.