© ЕВГЕНИЙ КАРАУЛАНОВ преводи от китайски 1980 – 2020 evgeniyt@gmail.com ...
СТАРИННА КИТАЙСКА ЛИТЕРАТУРА

ГУАН СИУ (832 – 912)

貫休

宿深村                                                                         В затулено селце нощувам


行行一宿深村裏                                                         Ходих и бродих, в затулено селце ще пренощувам;                                        
雞犬豐年鬧如市                                                         добра година, кучета и птици, като на пазар шумят!   
黃昏見客闔家喜                                                         Госта привечер посрещат, весел е целият дом, 
月下取魚戽塘水                                                         под луната езерце изгребват, риба да ми уловят.                                     
                                                                                                                                                                                                                                   

В момента разглеждате олекотената мобилна версия на уебсайта. Към пълната версия.