© ЕВГЕНИЙ КАРАУЛАНОВ преводи от китайски 1980 – 2020 evgeniyt@gmail.com ...
СТАРИННА КИТАЙСКА ЛИТЕРАТУРА

У ЖУН (поч. 903)

吳融

情                                                                             Любов

                                                                            
依依脈脈兩如何                                                    На раздяла тъжат, с очите говорят, за двама какво е това? 
細似輕絲渺似波                                                    Като коприна е нежна, като вълните безбрежна.                                     
月不長圓花易落                                                    За кратко е пълна луната, лесно окапват цветята,                                             
一生惆悵為伊多                                                    цял живот за нея милея, скърбя безнадеждно.  
                                                                                                        

В момента разглеждате олекотената мобилна версия на уебсайта. Към пълната версия.