ЮЕФУ ОТ ДИНАСТИЯ ХАН (206 г.пр.Хр. – 220)
樂府 (漢)
長歌行 Дълга песен
青青園中葵 Избуелите малви в градините,
朝露待日晞 очакват слънцето да изсуши росата.
陽春布德澤 Пролетта е топла, пръска добрини,
萬物生光輝 с блясък, сияйно се раждат нещата.
常恐秋節至 Често плаши ме пристигналата есен –
焜黃華葉衰 пурпурно-жълти, вехнат цветя и листа.
百川東到海 Стотици реки достигат на изток морето,
何時復西歸 кога ли пак на запад те ще потекат?
少壯不努力 Млад и силен, ако не работиш упорито,
老大徒傷悲 напусто ще скърбиш и жалиш в старостта!
長歌行 Дълга песен
青青園中葵 Избуелите малви в градините,
朝露待日晞 очакват слънцето да изсуши росата.
陽春布德澤 Пролетта е топла, пръска добрини,
萬物生光輝 с блясък, сияйно се раждат нещата.
常恐秋節至 Често плаши ме пристигналата есен –
焜黃華葉衰 пурпурно-жълти, вехнат цветя и листа.
百川東到海 Стотици реки достигат на изток морето,
何時復西歸 кога ли пак на запад те ще потекат?
少壯不努力 Млад и силен, ако не работиш упорито,
老大徒傷悲 напусто ще скърбиш и жалиш в старостта!